Primeras Ediciones - Museo La Celestina
spacer
spacer search

Museo La Celestina
La Puebla de Montalbán - Toledo

"Haz tú lo que yo bien digo, y no lo que mal hago" Sempronio
"Vanamente se dice por muchas palabras lo que con pocas basta para entender" Celestina

Museo la Celestina
Inicio
Información General
El Museo
Colección
Actividades
La Celestina
Tienda
Programa Educativo
¿Qué es un museo?
Plan Dinamización
Proyecto Educativo
Guía previa (profesor)
Visitas Guiadas
Guía para el alumno
 
Inicio arrow La Obra arrow Primeras Ediciones

Primeras Ediciones

     edicionburgosEn 1499 aparece en Burgos, anónima, y actualmente sin título, la Comedia de Calisto y Melibea en dieciséis actos.

     Comenzaba como la comedia elegíaca medieval, pero su desenlace era diferente: Calisto, enamorado de Melibea, recurre, por consejo de uno de sus dos criados, a los servicios de la alcahueta Celestina, gracias a la cual consigue a su dama. La codicia de alcahueta y criados lleva al asesinato de la primera y ajusticiamiento de éstos. Por un penoso accidente, cae Calisto de la tapia al jardín de su amada, muere descalabrado y provoca el suicidio de Melibea, que se arroja de una torre ante su padre, a quien informa de lo sucedido.

     Preliminares de la Comedia de Toledo, 1500 En Toledo (1500) aparece la Comedia de Calisto y Melibea, con unas palabras de "El autor a un su amigo" y unas octavas, que presentan, en acróstico, el nombre del autor: Fernando de Rojas, toledano, de la Puebla de Montalbán. Al final de los dieciséis actos se leen unas estrofas de Alonso de Proaza.

     En 1501 se edita en Sevilla, de forma muy parecida a la edición toledana.

ediciontoledo     De 1502 parecen cuatro ediciones sevillanas, una toledana y otra salmanticense, de veintiún actos. Son, en realidad, bastante posteriores. Preliminares de la Comedia de Toledo, 1500.

     Creemos que desde 1500 ó 1501 existió la Tragicomedia de Calisto y Melibea en veintiún actos, es decir, con cinco intercalados tras el decimocuarto de la Comedia y conocidos como Tratado de Centurio. Incluye además interpolaciones a lo largo de toda la obra. Los nuevos actos presentan un soliloquio de Calisto; la venganza de Elicia y Areusa, pupilas de Celestina, encomendada al matón Centurio; el propósito de los padres de Melibea de casarla, y la última visita de Calisto con sus nuevos criados a la casa de su amada, interrumpida por el alboroto de Traso, matón a quien envía Centurio, incapaz de realizar por sí mismo la bravuconada.


     Tragicomedia de Calisto y Melibea (Zaragoza, 1507) Este alboroto obliga a Calisto a auxiliar a sus criados y cae de la tapia para morir.


     Los añadidos parecen obra de Fernando de Rojas, pero el primer ejemplar de la Tragicomedia resulta una traducción italiana de 1506.

     edicionvalencia
En castellano se lee en Zaragoza, 1507, texto que hoy ofrece una lectura completa. Se creía que la versión más próxima al original era la de Valencia, 1514, que se ha editado más frecuentemente.
     Tragicomedia de Calisto y Melibea (Valencia, 1514)
     En Toledo, 1526 aparece, entre los actos XVIII y XIX, el Auto de Traso, ajeno a Fernando de Rojas. Ya entramos en una maraña de traducciones, adaptaciones, continuaciones, versificaciones, latinizaciones, comentarios, prohibiciones, etc. La obra formaba parte de la literatura universal.

     En 1990 se da a conocer el fragmento de una versión manuscrita que, aunque catalogada, estaba desatendida en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid.

spacer
Punto de Información Turística
Llegar
Monumentos
Rutas
Comer
Dormir
Transportes
Logos Institucionales

  Ilmo. Ayto. de la Puebla de Montalbán, 2008
spacer